Население архипелага Шпицберген составляло на 1 января 2012 года 2642 человекa. Из них 70,8 % — граждане Норвегии, 16,6 % — граждане РФ, проживающие в поселениях Арктикугля, 0,4 % — поляки. Остальные 12,2 % — неграждане Норвегии, постоянно проживающие на её территории, за исключением посёлков Арктикугля; среди них — граждане Таиланда, Швеции, Дании, России и Германии.
На острове действует полностью безвизовый режим, то есть имеют право проживать и работать представители всех наций, подписавших Шпицбергенский трактат 1920 года. С практической точки зрения, несмотря на отсутствие иммиграционного и таможенного контроля, суровый климат и высокая стоимость жизни в Лонгйире эффективно ограничивают трудовую миграцию работниками сферы обслуживания и туристической отрасли. После распада СССР некоторое количество бывших сотрудников Арктикугля переехало на постоянное жительство в Лонгйир, в то время как численность населения российских шахтёрских посёлков продолжала сокращаться пропорционально падению добычи угля.
Самое большое поселение — Лонгйир (около 2000 жителей, большинство — норвежцы). Оно же является административным центром архипелага. Остальные поселения:
Также существует законсервированный посёлок-порт Колесбухта, ранее сообщавшийся с Грумантом железной дорогой по берегу. В настоящее время дорога пришла в негодность, а туннель вблизи посёлка Грумант засыпан в результате подвижек грунта.
* — перепись населения норвежских посёлков Лонгйир и Ню-Олесунн, российского посёлка Баренцбург, а также персонал польской исследовательской станции Хорнсунн
** — из них 293 чел. не проживающих постоянно на архипелаге
*** — по данным на 8 сентября 2009 года
Норвежский язык — является официальным и основным языком архипелага Шпицберген.
На норвежском языке разговаривает большинство населения посёлков Лонгйир, Ню-Олесунн и Свеагрува, на архипелаге выходит еженедельная газета Svalbardposten.
На русском языке разговаривают жители российского посёлка Баренцбург, а также некоторые жители посёлков Лонгйир, Ню-Олесунн и Свеагрува.
До 1961 года на русском языке разговаривали жители посёлка Грумант, до 2000 года — жители посёлка Пирамида.
Украинским языком владеет часть жителей посёлков Баренцбург и Лонгйир.
На польском языке разговаривают учёные на польской исследовательской станции Хорнсунн.
На китайском языке разговаривают учёные на китайской исследовательской станции Жёлтая Река.
На голландском языке разговаривали жители посёлка Смеренбург (1660-е годы) и Итре Норскойя (XIX век), а также в некоторых других посёлках китобоев.
В настоящее время на голландском языке разговаривают некоторые жители посёлка Ню-Олесунн.
На датском языке разговаривали жители посёлка Смеренбург в период с 1619 по 1623 и с 1625 по 1631 годы, а также посёлка Коббефьорд в период с 1631 по 1658 годы.
На английском языке разговаривали жители посёлков китобоев, основанных в период с 1611 по 1670 годы.
На французском языке разговаривали жители посёлка китобоев Гамбургбухта, основанного в период с 1633 по 1638 годы.
В настоящее время на французском языке разговаривают некоторые жители посёлка Ню-Олесунн.
На шведском языке разговаривали жители посёлка Пирамида в 1910-х годах. Позднее посёлок стал советским.
В настоящее время некоторые жители посёлка Ню-Олесунн разговаривают на немецком, итальянском, японском и корейском языках.
Руссенорск — пиджин на основе русского языка использовался в XVII—XIX веках как способ общения поморских и норвежских торговцев. Потребность в языке исчезла вместе с окончанием свободного передвижения между обеими странами после октябрьской революции 1917 года. Последняя сделка была заключена в 1923 году.