Liber de Coquina


«Liber de Coquina» (Книга о кухне/кулинарии) — одна из старейших средневековых поваренных книг. Написана на латинском языке. Сохранилось две копии XIV века, обе хранятся в Национальной библиотеке Франции в Париже.

Книга состоит из двух независимых частей, часто именуемых Tractatus (часть 1) и Liber de Coquina (часть 2). Названия взяты из заметок на полях, сделанных средневековым редактором. Первая часть составлена неизвестным французским автором, вторая — неизвестным итальянским автором из Неаполя.

Содержание

Tractatus (часть 1)
  • Композиция (сложение) вина
  • Птица и мясо
  • Рыба
  • Блюда для богатых
  • Бобовые, яйца, лук-порей и соусы
Liber de Coquina (часть 2)
  • Овощи
  • Птица
  • Выпечка
  • Рыба
  • Соединение многих ингредиентов

Издания

Рукописи
  • Latin manuscripts # 7131, fol. 94r-99v, Bibliothèque nationale, Paris (около 1304—1314 гг.)
  • Latin manuscripts # 9328, fol. 129r-139v, Bibliothèque nationale, Paris (XIV в.)
Текст рукописи
  • Marianne Mulon: «Deux traités inédits d’art culinaire médiéval», Bull. philol. et hist. année 1968, vol 1, p. 369—435
Цифровая версия

Обе части доступны на сайте Томаса Глонинга:

  • http://www.uni-giessen.de/gloning/tx/mul2-lib.htm
  • http://www.uni-giessen.de/gloning/tx/mul1-tra.htm
Переводы

Полное латинско-немецкое издание:

  • Robert Maier; Robert Maier. Liber de Coquina: Das Buch der guten Küche (нем.). — Friedrich, 2005. — ISBN 978-3-937446-08-0.

Итальянский перевод первой части Tractatus:

  • Enrico Carnevale Schianca (ed.): «Tractatus de modo preparandi et condiendi omnia cibaria», Appunti di Gastronomia n. 26, Condeco s.r.l. Editore, Milano 1998


Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Информационный некоммерческий ресурс fccland.ru ©
При цитировании информации ссылка на сайт обязательна.
Копирование материалов сайта ЗАПРЕЩЕНО!