Drabadzi-drabada

13.06.2022

«Drabadzi-drabada» — пятый студийный альбом белорусской поп-рок-группы «Крамбамбуля», вышедший 27 декабря 2011 года. Альбом посвящён европейским народным песням, которые исполняются как на белорусском языке, так и на языке оригинала. В общей сложности альбом записан на 10 языках.

Об альбоме

По словам лидера группы Лявона Вольского первоначальная идея состояла в том, чтобы записать альбом народных белорусских песен, но исполнить их не как фолк, а в каком-нибудь современном жанре. Позже Вольскому в руки попал сборник с народными песнями европейских стран и ему показалась интересной идея записать альбом европейских народных песен исполненных на белорусском языке.

29 ноября 2010 года в студии интернет-портала TUT.BY группа Крамбамбуля в своём часовом живом выступлении представила публике большинство песен из своего готовящегося альбома. 19 декабря в Белоруссии прошли президентские выборы, которые закончились акцией протеста и задержаниями. Через некоторое время в стране появился негласный «чёрный список» деятелей культуры, в который попали люди, так или иначе выразившие поддержку политическим заключённым. Из музыкантов в «списке» оказались: Ляпис Трубецкой, Палац, Крама, N.R.M., Нейро Дюбель, Naka, Змитер Войтюшкевич и Крамбамбуля. В связи с этим был отменён запланированный на 17 марта концерт Крамбамбули в минском ресторане «Госці». Там заявили, что концерт не состоится поскольку музыканты заболели. «Может быть, я не совсем здоровый на голову, как и все в этой стране. Однако на здоровье не жалуюсь и, наоборот, нахожусь в хорошей вокальной форме», — так прокомментировал эту ситуацию Лявон и в день отменённого концерта специально посетил этот ресторан. В то же время работа над новым альбомом затянулась, поскольку Вольский решил делать второй диск, на который записать те же песни, но уже на языке оригинала.

Новый альбом вышел в свет 27 декабря 2011 года в двух вариантах: на одном диске и на двух. Первый диск включает в себя 12 народных европейских песен исполненных на белорусском языке. На альбоме присутствуют песни Хорватии, Франции, Германии, Италии, Польши, Швеции, Словакии, Ирландии и Литвы, а также три белорусские песни. На втором диске эти же песни исполненные на языке оригинала. Незадолго до выхода альбома группа представила видеоклип на первую песню «Гэта ня ветразь». Концерт-презентация нового альбома должна была состояться 11 февраля в минском клубе «RE:Public», однако концерт был отменён. Крамбамбуля перенесла презентацию в Вильнюс, которая прошла в конце апреля. Одну песню вместе с Крамбамбулей исполнил литовский музыкант Андрюс Мамонтовас.

Ирландская народная песня «Whiskey in the Jar» широко известна не только в Ирландии, но и в мире. В разное время на неё было записано большое количество кавер-версии, в том числе такими группами, как Thin Lizzy и Metallica. По слова Лявона Вольского название альбома отсылает именно к этой песне. В её тексте есть выражение «dum a doo dum a da», которое никак не переводят, даже если песню исполняют на английском языке. Считается, что эти слова означают стукающиеся друг о друга стаканы. Таким образом, по версии Лявона «драбадзі-драбада» это как бы белорусская версия этого выражения (по аналогии также с «напіўся ў драбадан»).

Список композиций

Участники записи

  • Лявон Вольский — вокал
  • Павел Третяк — гитара, мандолина, ситар, акустическая гитара, программинг
  • Олег Гарус — гитара, бэк-вокал
  • Алесь-Францишек Мышкевич — бас-гитара, бэк-вокал
  • Сергей Штендер — ударные, перкуссия, бэк-вокал
  • Константин Карпович — тромбон, бэк-вокал
  • Родослав Сосновцев — труба, бэк-вокал
  • Андрей Бобровко — запись, микширование, мастеринг
  • Аранжировки — Крамбамбуля

Рецензии

Альбом был хорошо встречен критиками. На сайте Experty.by его средний бал 8 из 10. Отмечалось, что этим альбомом группа выходит на новый уровень своего развития. При этом альбом критиковали за обилие гитар и слишком тяжёлый звук, что по мнению некоторых обозревателей плохо соотносится с народной музыкой. На euroradio.fm альбом назвали попыткой культурной интеграции с Европой, через знакомство с песнями друг друга.



Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Информационный некоммерческий ресурс fccland.ru © 2022
При цитировании информации ссылка на сайт обязательна.
Копирование материалов сайта ЗАПРЕЩЕНО!